-
1 точно в назначенное время
-
2 точно в назначенное время
Большой англо-русский и русско-английский словарь > точно в назначенное время
-
3 точно в назначенное время
part.gener. a la hora dadaDiccionario universal ruso-español > точно в назначенное время
-
4 явиться точно в назначенное время
vgener. sich pünktlich einfindenУниверсальный русско-немецкий словарь > явиться точно в назначенное время
-
5 явиться в назначенное время
v1) gener. einen Termin wahrnehmen2) law. (точно) pünktlich zum Termin erscheinen, zum Termin erscheinenУниверсальный русско-немецкий словарь > явиться в назначенное время
-
6 точно
I 1.1) ( без неточностей) precisamente, esattamente2) ( пунктуально) esattamente, puntualmente3) (совершенно, совсем) assolutamente, esattamente, perfettamente2. частица1) (да) sì, esattoточно, я был здесь — esatto, sono stato qui
••2) (действительно, в самом деле) infatti, in realtàII союзона, точно, красавица — infatti, è bella
( словно) come, quasi* * *I нар.1) esattamente, precisamente, specificatamente, in modo particolareggiato ( подробно)то́чно перевести — tradurre fedelmente
2) ( пунктуально) puntualmente, in puntoпоезд приходит то́чно в пять — il treno arriva alle cinque in punto / precise
3)то́чно такой, то́чно тот, то́чно так — completamente, interamente tale, del / in tutto uguale
то́чно так же, как... — esattamente come
всё было сделано то́чно так, как он хотел — tutto fu fatto precisamente come egli desiderava
он носит то́чно такой костюм, как я — porta un vestito del tutto uguale al mio
4) разг. ( в самом деле) difatti, infatti, giusto, proprio cosi; certo, sicuroто́чно ли это правда? — è proprio vero (tutto questo)?
она так сказала? - то́чно! — (lei) ha detto proprio questo? - esattamente!; eh, già!
он, то́чно, немного странен — è difatti un po' strano
IIтак то́чно! воен. — signorsi!
стоять, то́чно изваяние — star fermo come una statua
2) част. разг. (кажется, вроде) forse, come seты то́чно похудела! — ti trovo dimagrita!
мне это лицо знакомо, то́чно я его видел — questo viso non mi è nuovo, come se lo avessi già visto prima
* * *part.gener. appunto (avv.), centrato, in modo scrupoloso, esattamente, propriamente, regolarmente, snocciolatamente, preciso, a compasso, a menadito, autenticamente, definitamente, determinatamente, fedelmente, giusto, in punto, per l'appunto, perbene, precisamente, puntualmente, specificatamente, strettamente -
7 точно I
нареч. exactly, precisely;
(правильно) accurately;
(по времени) punctually;
~ определить что-л. define smth. precisely;
~ перевести что-л. make* a faithful/accurate translation of smth., translate smth. accurately;
прибывать ~ по расписанию arrive exactly on time;
прийти ~ в назначенное время come*/arrive punctually;
~ так же, как just as, exactly as. -
8 hora
1. f1) час¿qué hora es? — который час?¡en hora buena! — в добрый час!la última hora — смертный часdar la hora — бить ( о часах)2) время, пора3) pl церк. часослов2. advтеперь, в настоящее время••llegar a la hora del arriero( del burro) — опоздать, прийти к шапочному разбору -
9 hora
1. f1) часa todas horas, cada hora loc. adv. — постоянно, всегда
¿qué hora es? — который час?
¡en hora buena! — в добрый час!
dar la hora — бить ( о часах)
2) время, пораa la hora (dada) loc. adv. — точно, в срок, вовремя
3) pl церк. часослов2. advтеперь, в настоящее время••llegar a la hora del arriero (del burro) — опоздать, прийти к шапочному разбору
-
10 каласыме
каласыме1. прич. от каласаш2. прил. сказанныйКаласыме мут сказанное слово, изречение.
Шоналтыде каласыме мутемым мӧҥгеш налде верем уке. М. Иванов. Необдуманно сказанное слово придётся взять обратно.
3. прил. назначенныйКаласыме верыш волгыжмылан миен шуна. М.-Азмекей. В назначенное место прибыли к рассвету.
Тудо тольо пӧрт воктеке лач каласыме жаплан. Й. Осмин. Он подошёл к дому точно в назначенное время.
4. в знач. сущ. высказывание, сообщение, рассказШижам: каласымем тудлан (колхоз председательлан) ыш келше. М. Рыбаков. Чувствую: моё сообщение не понравилось председателю колхоза.
Кушто лудынам – монденам, но тудын каласымыжым возен налынам ыле. «Ончыко» Где прочитал – забыл, но его рассказ я в своё время записал.
-
11 каласыме
1. прич. от каласаш.2. прил. сказанный. Каласыме мут сказанное слово, изречение.□ Шоналтыде каласыме мутемым мӧҥгеш налде верем уке. М. Иванов. Необдуманно сказанное слово придётся взять обратно.3. прил. назначенный. Каласыме верыш волгыжмылан миен шуна. М.-Азмекей. В назначенное место прибыли к рассвету. Тудо тольо пӧрт воктеке лач каласыме жаплан. Й. Осмин. Он подошёл к дому точно в назначенное время.4. в знач. сущ. высказывание, сообщение, рассказ. Шижам: каласымем тудлан (колхоз председательлан) ыш келше. М. Рыбаков. Чувствую: мое сообщение не понравилось председателю колхоза. Кушто лудынам – монденам, но тудын каласымыжым возен налынам ыле. «Ончыко». Где прочитал – забыл, но его рассказ я в своё время записал.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > каласыме
-
12 απούντο
επίρρ.1) точно (о весе, количестве и т. п.); 2) точно, в назначенное время -
13 pünktlich zum Termin erscheinen
прил.юр. явиться (точно) в назначенное время, явиться точно к назначенному времениУниверсальный немецко-русский словарь > pünktlich zum Termin erscheinen
-
14 on the dot
разг.точно, пунктуально, минута в минутуWe were to dine with the Greenes at seven and we reached their house on the dot. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘A Woman of Fifty’) — Мы были приглашены на обед к Гринам и добрались до их дома точно в назначенное время.
On the dot of seven o'clock the next morning the phone rang. (E. Caldwell, ‘Love and Money’, ch. I) — Наутро телефон зазвонил ровно в семь часов.
-
15 einfinden
* (sich)1) появиться, объявиться; найтись2) ( in A) примириться (с чем-л.); приспособиться (к чему-л.) -
16 gagner l'heure
-
17 a la hora dada
сущ. -
18 төп
төп I1. правильный, верный; согласующийся с чем-л.;келечегиңди терең ойлоп, төп байка ты глубоко обдумай своё будущее и хорошенько приглядись;айтылган убакытка төп келди он явился точно в назначенное время;убадага төп киши человек, который держит своё обещание;бир айтканын эки айтат, төп айтпай, сөзүн чеки айтат стих. он говорит одно и то же, правду не говорит, а говорит дурное;мүнөзү мүнөзүңө, кыялы кыялыңа төп его характер и твой характер, его помыслы и твои помыслы одинаковы;төп эмес неподходящий, неладный;2. (о человеке) честный, правдивый, прямой;төп жигит честный парень;төп сүйлө- говорить правдиво, правильно;туура жигит төп сүйлөйт, чечен жигит эп сүйлөйт фольк. честный парень говорит правдиво, речистый парень говорит ловко;төп киши айтканын атказат честный человек выполняет своё слово;бир өмүрүндө калп айтпаган төп киши честный человек, который никогда в жизни не лгал;төрт аягы төп у него всё в полном порядке;төрт тарабынан төп келишкен котормочу переводчик, обладающий всеми необходимыми качествами;төрт түлүгү төп, берекеси жок скот у него в порядке (и скота много), но достатка (букв. благодати) от него нет (скупой хозяин).төп II:төп этип түштү шлёпнулось (о чём-л. лёгком);аттан төп этип түшүп легко соскочив с коня. -
19 sich pünktlich einfinden
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich pünktlich einfinden
-
20 On time
Вовремя ( точно в назначенное время)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > On time
- 1
- 2
См. также в других словарях:
точно — I. ТОЧНО нареч. 1. нареч. к Точный (1 3 зн.). Т. взвесить. Т. измерить. Т. определить место и время. Т. перевести текст. Т. выполнить задание. Т. ответить. Т. инструктировать. 2. Строго соблюдая что л. принятое, назначенное, установленное. Т. по… … Энциклопедический словарь
точно — 1. нареч. см. тж. точнее, точнее говоря, точнее сказать 1) к точный 1), 2), 3) То/чно взвесить. То/чно измерить … Словарь многих выражений
Индевор STS-127 — п· Полётные данные корабля Название корабля STS 127 Орбитальный модуль «Индевор» Полёт шаттла № … Википедия
STS-127 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Гражданская война на Балтийском море — Гражданская война в России Потопление подводной лодкой Балтийского флота «Пантера» английского эсминца «Виттория» … Википедия
Дипломатический протокол — (от греческого protokollon (protos первый, kolla клеить) совокупность общепринятых правил, традиций и условностей, соблюдаемых правительствами, ведомствами иностранных дел, дипломатическими представительствами, официальными… … Википедия
КОМПЛЕКСНАЯ ПОЕЗДНАЯ БРИГАДА — является образцом стахановской организации слаженной работы работников разных служб (движения, паровозной и вагонной), обеспечивающей продвижение поездов к месту назначения точно по графику и выполнение графика оборота локомотивов. В состав К. п … Технический железнодорожный словарь
прице́пка — и, род. мн. пок, дат. пкам, ж. 1. Действие по глаг. прицепить прицеплять (в 1 знач.). Прицепка вагонов. 2. разг. Прицепленная к чему л. вещь, а также крючок, петля, за которые что л. прицепляют. Назар обыскал их, снял пояса с какими то прицепками … Малый академический словарь
ПОЕЗД В ЗАВТРАШНИЙ ДЕНЬ — «ПОЕЗД В ЗАВТРАШНИЙ ДЕНЬ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1970, ч/б, 89 мин. Историко революционный фильм. 18 февраля 1918 года немцы нарушают перемирие и начинают наступление на Петроград. Город заполняют бежавшие с фронтов солдаты и офицеры. Начинается паника … Энциклопедия кино
постараться — глаг., св., употр. часто Морфология: я постараюсь, ты постараешься, он/она/оно постарается, мы постараемся, вы постараетесь, они постараются, постарайся, постарайтесь, постарался, постаралась, постаралось, постарались, постаравшийся, постаравшись … Толковый словарь Дмитриева
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия